Влюбиться в незнакомца - Страница 41


К оглавлению

41

— Я рад, что ты согласилась прийти сегодня, — проговорил он тихо, когда они кружились на танцевальной площадке.

Она посмотрела ему в глаза.

— У меня не было причин отказываться.

— Ты знаешь, что были. Мы оба знаем. — Рука Дэвида на мгновение крепче прижала ее. — Для меня ничего не изменилось, Джулия. Вот почему я уезжаю в четверг. Опять убегаю, можно сказать.

Джулия не знала, что ответить. Да и что тут можно сказать? Ведь она не свободна. Дэвид был… Дэвидом. Он очень хороший, но… Ее сердце екнуло. Лу! Лу! Все упиралось в Лу. Украдкой она бросила взгляд в сторону их столика, где в мрачном одиночестве сидел Росс. Он медленно крутил в пальцах стакан, рассматривая там что-то, ему одному видимое. Думал ли он о ней сейчас? Хотел ли быть с ней? С этого часа каждый раз, когда она будет смотреть на него, она всегда будет задавать себе этот вопрос.

— Уходя, ничего не выиграешь, — сказала она. — Жизнь догонит тебя рано или поздно. — Она сделала усилие и спросила: — Ты виделся с Лу в этот приезд?

— Да, — выражение его лица изменилось. — Я видел ее.

— И?

Он покачал головой.

— И ничего. Говоря правду, я остался совершенно равнодушным. Не могу понять, что я находил в ней. — Он поймал мимолетное выражение ее глаз и неожиданно слегка покраснел. — Признаюсь, она все еще заставляет учащенно биться мой пульс, но и только. Лу действует так на всех мужчин. Но все остальное больше не волнует. Ей нужен человек такой же жесткий и сильный, как она.

Например, Росс. Но он тоже не удержал Лу. На что теперь ей надеяться? Что Лу сама захочет еще раз порвать отношения с Россом?

— Что ты собираешься делать теперь, когда Ричард решил снова занять квартиру? — спросил Росс, когда они возвращались за столик. — Ведь там только одна кровать?

— Да, но он великодушно предложил мне кушетку, хотя это и повлияет на его отношения с подружками. Он не преминул мне об этом сообщить. Любит, когда о его жертвах все знают, этот наш Рич. — Дэвид посмотрел в окно, откуда открывался прекрасный вид на Темзу. — Тяжко подумать, что в это время через неделю я уже буду за тысячи миль отсюда. Путешествия всегда так влияют на меня. Я бы предпочел неспешный вояж морем — этакий круиз.

Росс усмехнулся.

— Ты опоздал родиться на сотню лет. Тебе трудно находить себя в современной жизни.

— Ну, почему же? Я, возможно, еще найду свою собственную колею, — легко сказал Дэвид. — В одном я уверен, это будет не в пустыне.

Вечер наконец приблизился к концу. Прощаясь с Дэвидом, Джулия яростно боролась с неожиданно возникшим желанием пригласить его провести последние дни перед отъездом в их доме. Но это могло бы только на время отложить ее проблемы, а не решить их.

Росс почти не разговаривал в такси по дороге в отель, и это почему-то беспокоило ее.

— Хочешь что-нибудь выпить на ночь? — предложил он в фойе, но она лишь тупо покачала головой. — Ну, а я, пожалуй, приму. — Его губы были решительно сжаты. — Увидимся в номере.

Она была уже в постели, когда он вернулся. Лампа с ее стороны кровати была погашена, она лежала с закрытыми глазами, натянув одеяло до подбородка. Остановившись у двери, он простоял там, казалось, вечность, прежде чем закрыл ее. Потом она услышала тяжелые шаги рядом с туалетным столиком, стук опускаемых на столик ключей и мелочи, высыпаемой из кармана, затем мягкий звук просевшего под тяжестью стула, стук поставленных на пол ботинок, шум льющейся в ванной воды.

Вернувшись из ванной, он выключил свет, и Джулия почувствовала, как под его тяжестью прогнулся край матраса.

— Ты же не спишь, — сказал он. — Не притворяйся.

— Я устала. — Она поразилась, как спокойно и невыразительно она смогла это произнести. — Это был длинный день.

— Я так и понял. — Он замолчал, но она чувствовала на себе взгляд, хотя в темноте не могла судить о выражении его лица. — Ты не собираешься рассказать мне, где ты была сегодня днем?

— Я уже сказала тебе. Я только…

— Гуляла. Да, я знаю. Гуляла, где?

— Тут и там. — Ее голос дрогнул, но она не знала, заметил ли он это. — Я… я много думала.

— О? — Его тон неуловимо изменился. — И о чем?

— О нас. — Кто сказал, подумала Джулия, что лучше половина правды, чем ничего — или наоборот? — Я… я пыталась забыть об Энид, Росс, но у меня ничего не получилось. Я знаю, что это глупо, но ничего не могу с этим поделать. В итоге оказалось, что это имеет для меня значение. Прости.

Казалось, прошли минуты, прежде чем он заговорил.

— Я рассказал тебе о ней более недели назад. И я бы не подумал, что на тебя это произвело такое уж неизгладимое впечатление.

— Я уже сказала тебе, что пытаюсь справиться с собой, — прошептала она. — Ты не знаешь, как сильно я мучаюсь. Когда… Когда ты касаешься меня, я тут же думаю о ней. Что бы ты ни говорил мне, все то же самое раньше говорил и ей. Ты был прав в отношении меня, Росс. Я не могу играть вторую скрипку.

— Вот так, да? — Вспыхнул свет. Серые глаза сурово смотрели в голубые. — Ты что, думаешь, я железный? Неделями я обращался с тобой как с хрупкой китайской фарфоровой статуэткой. Провалиться мне на этом месте, Джулия, если я собираюсь начать все сначала. Чтобы ты ни говорила, я не поверю, что с твоей стороны все, что случилось на прошлой неделе, было игрой. Ты хотела меня так же сильно, как я тебя!

С сильно бьющимся сердцем, она глухо выдавила:

— Брак — это не только физическое влечение. Я думаю, ты согласен со мной. Дай мне время, Росс. Позволь разобраться в этом самой.

Его глаза сузились.

41